<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentários sobre: Artigo sobre Quenya na Wikipédia</title>
	<atom:link href="http://www.elfico.com.br/artigo-sobre-quenya-na-wikipedia/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.elfico.com.br/artigo-sobre-quenya-na-wikipedia/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=artigo-sobre-quenya-na-wikipedia</link>
	<description>Sobre as línguas d&#039;O Senhor dos Anéis</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 01:36:00 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>Por: Rodrigo Jaroszewski</title>
		<link>http://www.elfico.com.br/artigo-sobre-quenya-na-wikipedia/#comment-898</link>
		<dc:creator>Rodrigo Jaroszewski</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Jan 2009 02:55:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elfico.com.br/?p=475#comment-898</guid>
		<description>Sobre o artigo: Bem, no dia eu não tive mais tempo para editar mais nada. Basicamente o que eu fiz foi pegar o artigo em inglês e traduzi-lo na ordem em que ele estava.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Claro, eu tirei algumas idiotices, como por exemplo a nota que diz que [v] é escrito como &lt;f&gt; quando estiver no fim da palavra ou antes de &lt;n&gt;, o que qualquer um com um pingo de discernimento saberia que não é uma regra aplicada ao Quenya, e sim ao Sindarin. Mas o que aconteceu foi que eu parei a tradução antes de começar a gramática.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Quanto à tabela de pronomes: &lt;a href=&quot;http://elfico.com.br/pronomes-pessoais-quenya-1968/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;http://elfico.com.br/pronomes-pessoais-quenya-1...&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Eu realmente preciso repensar a navegação do site, mas há dois agravantes: (a) eu não deveria mexer com isso agora, e (b) isso me traria mais para o lado &quot;site de referência&quot;, que não é exatamente o que eu pretendia. Mas, bem, é algo a se pensar.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sobre o artigo: Bem, no dia eu não tive mais tempo para editar mais nada. Basicamente o que eu fiz foi pegar o artigo em inglês e traduzi-lo na ordem em que ele estava.</p>
<p>Claro, eu tirei algumas idiotices, como por exemplo a nota que diz que [v] é escrito como &lt;f&gt; quando estiver no fim da palavra ou antes de &lt;n&gt;, o que qualquer um com um pingo de discernimento saberia que não é uma regra aplicada ao Quenya, e sim ao Sindarin. Mas o que aconteceu foi que eu parei a tradução antes de começar a gramática.</p>
<p>Quanto à tabela de pronomes: <a href="http://elfico.com.br/pronomes-pessoais-quenya-1968/" rel="nofollow">http://elfico.com.br/pronomes-pessoais-quenya-1&#8230;</a></p>
<p>Eu realmente preciso repensar a navegação do site, mas há dois agravantes: (a) eu não deveria mexer com isso agora, e (b) isso me traria mais para o lado &#8220;site de referência&#8221;, que não é exatamente o que eu pretendia. Mas, bem, é algo a se pensar.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Rodrigo Jaroszewski</title>
		<link>http://www.elfico.com.br/artigo-sobre-quenya-na-wikipedia/#comment-897</link>
		<dc:creator>Rodrigo Jaroszewski</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Jan 2009 00:55:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elfico.com.br/?p=475#comment-897</guid>
		<description>Sobre o artigo: Bem, no dia eu não tive mais tempo para editar mais nada. Basicamente o que eu fiz foi pegar o artigo em inglês e traduzi-lo na ordem em que ele estava.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Claro, eu tirei algumas idiotices, como por exemplo a nota que diz que [v] é escrito como &lt;f&gt; quando estiver no fim da palavra ou antes de &lt;n&gt;, o que qualquer um com um pingo de discernimento saberia que não é uma regra aplicada ao Quenya, e sim ao Sindarin. Mas o que aconteceu foi que eu parei a tradução antes de começar a gramática.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Quanto à tabela de pronomes: &lt;a href=&quot;http://elfico.com.br/pronomes-pessoais-quenya-1968/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;http://elfico.com.br/pronomes-pessoais-quenya-1...&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Eu realmente preciso repensar a navegação do site, mas há dois agravantes: (a) eu não deveria mexer com isso agora, e (b) isso me traria mais para o lado &quot;site de referência&quot;, que não é exatamente o que eu pretendia. Mas, bem, é algo a se pensar.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sobre o artigo: Bem, no dia eu não tive mais tempo para editar mais nada. Basicamente o que eu fiz foi pegar o artigo em inglês e traduzi-lo na ordem em que ele estava.</p>
<p>Claro, eu tirei algumas idiotices, como por exemplo a nota que diz que [v] é escrito como &lt;f&gt; quando estiver no fim da palavra ou antes de &lt;n&gt;, o que qualquer um com um pingo de discernimento saberia que não é uma regra aplicada ao Quenya, e sim ao Sindarin. Mas o que aconteceu foi que eu parei a tradução antes de começar a gramática.</p>
<p>Quanto à tabela de pronomes: <a href="http://elfico.com.br/pronomes-pessoais-quenya-1968/" rel="nofollow">http://elfico.com.br/pronomes-pessoais-quenya-1&#8230;</a></p>
<p>Eu realmente preciso repensar a navegação do site, mas há dois agravantes: (a) eu não deveria mexer com isso agora, e (b) isso me traria mais para o lado &#8220;site de referência&#8221;, que não é exatamente o que eu pretendia. Mas, bem, é algo a se pensar.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: rodrigolj</title>
		<link>http://www.elfico.com.br/artigo-sobre-quenya-na-wikipedia/#comment-896</link>
		<dc:creator>rodrigolj</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Jan 2009 23:55:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elfico.com.br/?p=475#comment-896</guid>
		<description>Sobre o artigo: Bem, no dia eu não tive mais tempo para editar mais nada. Basicamente o que eu fiz foi pegar o artigo em inglês e traduzi-lo na ordem em que ele estava.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Claro, eu tirei algumas idiotices, como por exemplo a nota que diz que [v] é escrito como &lt;f&gt; quando estiver no fim da palavra ou antes de &lt;n&gt;, o que qualquer um com um pingo de discernimento saberia que não é uma regra aplicada ao Quenya, e sim ao Sindarin. Mas o que aconteceu foi que eu parei a tradução antes de começar a gramática.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Quanto à tabela de pronomes: &lt;a href=&quot;http://elfico.com.br/pronomes-pessoais-quenya-1968/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;http://elfico.com.br/pronomes-pessoais-quenya-1...&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Eu realmente preciso repensar a navegação do site, mas há dois agravantes: (a) eu não deveria mexer com isso agora, e (b) isso me traria mais para o lado &quot;site de referência&quot;, que não é exatamente o que eu pretendia. Mas, bem, é algo a se pensar.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sobre o artigo: Bem, no dia eu não tive mais tempo para editar mais nada. Basicamente o que eu fiz foi pegar o artigo em inglês e traduzi-lo na ordem em que ele estava.</p>
<p>Claro, eu tirei algumas idiotices, como por exemplo a nota que diz que [v] é escrito como &lt;f&gt; quando estiver no fim da palavra ou antes de &lt;n&gt;, o que qualquer um com um pingo de discernimento saberia que não é uma regra aplicada ao Quenya, e sim ao Sindarin. Mas o que aconteceu foi que eu parei a tradução antes de começar a gramática.</p>
<p>Quanto à tabela de pronomes: <a href="http://elfico.com.br/pronomes-pessoais-quenya-1968/" rel="nofollow">http://elfico.com.br/pronomes-pessoais-quenya-1&#8230;</a></p>
<p>Eu realmente preciso repensar a navegação do site, mas há dois agravantes: (a) eu não deveria mexer com isso agora, e (b) isso me traria mais para o lado &#8220;site de referência&#8221;, que não é exatamente o que eu pretendia. Mas, bem, é algo a se pensar.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Erundur</title>
		<link>http://www.elfico.com.br/artigo-sobre-quenya-na-wikipedia/#comment-895</link>
		<dc:creator>Erundur</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Jan 2009 19:12:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elfico.com.br/?p=475#comment-895</guid>
		<description>E aí Lambengolmo,&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ficou bom, mas que tal equilibrar as coisas entre a fonologia e a gramática, sei lá... uma breve explicação e/ou uma tabela com as desinências e a tabela de pronomes atualizada (aliás, você está me devendo um link mais fácil para encontrá-la).&lt;br&gt;&lt;br&gt;Abraço.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>E aí Lambengolmo,</p>
<p>Ficou bom, mas que tal equilibrar as coisas entre a fonologia e a gramática, sei lá&#8230; uma breve explicação e/ou uma tabela com as desinências e a tabela de pronomes atualizada (aliás, você está me devendo um link mais fácil para encontrá-la).</p>
<p>Abraço.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

