Fontes Élficas

Instalação

  1. Faça o download do Compêndio de Fontes Élficas clicando aqui;
  2. Abra o arquivo fonteselficas3.exe
  3. Na instalação, você pode escolher a pasta para qual a documentação das fontes será enviada — por padrão é C:\Arquivos de Programas\Fontes Elficas;
  4. Se necessário, reinicie o seu navegador para ver a transcrição abaixo.

Fontes Inclusas

Foram incluídas na versão 3.0 os arquivos TrueType e a documentação original das seguintes fontes:

Testando as fontes

Abaixo você deve ver a frase Elen síla lúmenn’ omentielvo! em Tengwar duas vezes. Se a frase de baixo esteja em letras latinas depois da instalação do Compêndio, reinicie o seu navegador. Caso ainda tenha problemas, deixe um comentário pedindo auxílio ou me envie um e-mail no formulário de contato.

`VjR5 8~BjE j~Mt$5 `Nt$4%`VjyYÁ
`VjR5 8~BjE j~Mt$5 `Nt$4%`VjyYÁ

Deixe uma resposta

  1. Alguém pode me dizer em que idioma está escrito a mensagem no portão de Mória.
    Ennyn Durin Aran Moria: pedo mellon a minno……..e por ai vai.

  2. olá!
    eu queria saber como faço para achar as fontes élficas com aquelas letras diferentes…(estilo as do anel do senhor dos aneis)
    eu instalei esse programa mais nao intendo inglês e tambem as vezes acho duas letras iguais…exemplo do “F”
    vlws

  3. Poxa baixei fiz toads asinstruções e nada…presciso de ajuda valew…..apertei f5 la no fonts do windows e nada….abri o word p/ dar uma verificada e nada…obrigado!

  4. outra pergunta…como devo usar as fontes? Dietamente escrevendo em português e vendo como sai? Ou pegando alguams traduções p/ a lingua élfica aki? me ajude please é q estou querendo fazer uma tattoo!

    • Romani, sobre a instalação, se o meu instalador não funcionou eu sugiro que você instale manualmente as fontes. Você pode fazer isso visitando cada um dos sites, os quais eu linkei alí em cima na lista de “Fontes Inclusas”. Se você precisa de uma de “propósito geral”, só precisa baixar a Tengwar Annatar, que é a que eu recomendo.

      Com relação ao uso das fontes, não dá para escrever diretamente em português, usando o layout do teclado latino. Eu sugiro que você visite o Fórum Valinor no tópico Mtp3 RC4 para saber como se escreve à mão, pois a partir daí é mais simples de compreender as fontes élficas e o seu funcionamento.

  5. Ha meu windows é o XP! tentei um deles até baixei mas vo ver dessa forma q vc me disse! assim vou ver como às uso, se puder me de mas umas dicas thanks….eue minha namorada (futura noiva e esposa) pretendenmos fazer uma tatoo que se complete es escrita élfica! Por isso presciso mesmo de ajuda!

  6. Oi ^^
    Então, eu consegui baixar e instalar corretamente o programa, porém estou confusa…
    Apareceram várias escritas élficas nas fontes e agora nao sei qual é qual…
    E também queria saber se a utilização destes alfabetos podem ser escritos normalmente como outra fonte qualquer no word!
    Não sei se deixer de ler algum tutorial de como utilizar-las, se caso perdi poderia me informar, por favor, onde achar?
    A questão é que quero fazer tatuagens com estas escritas e quero ter certeza de que não irei cometer nenhum erro ortográfico…
    Obrigada pela atenção!!!

  7. Ah e outra coisa, eu tentei copiar e colar um pedaço do poema no word pra tentar descobrir de qual Tengwar se tratava, porém, quando colei apareceram apenas caracteres do mesmo jeito que estava no site antes de eu instalar o programa…
    Ja andei testando as novas fontes mas me parece que nenhuma é tão bonita como essa do poema…
    Qual é a fonte desse poema?
    E novamente, posso escrever com esse teclado em português normalmente com os alfabetos élficos?
    Obrigada novamente!!

  8. Sobre discernir uma da outra: na página acima eu dei o nome de cada uma das fontes que eu tenho no pacote. Você pode digitá-la no campo para seleção de fonte no Word para ver com o que cada uma se parece.

    Com relação a como usar, eu escrevi um artigo sobre isso aqui: http://elfico.com.br/o-que-voce-sempre-quis-sab

    Note que no artigo acima eu dou links para locais onde você pode estudar os vários modos dependendo da língua que você deseja escrever.

    Com relação a fazer tatuagens, eu sempre digo para todo mundo: se vão fazer uma tatuagem utilizando o sistema de escrita Tengwar, utilizem uma frase em inglês ou português, e transcrevam de forma adequada. Não utilize as línguas élficas, a não ser para tatuar frases que tenham sido compostas por Tolkien. Nunca confie em nenhuma frase composta por qualquer estudante de élfico (inclusive eu). Tolkien nunca completou as línguas élficas e nunca teve intenção de fazê-lo.

  9. A fonte que eu utilizei acima foi a Tengwar Annatar.

    Com relação à correspondência, eu explico no artigo que linkei para você acima: “o motivo para o qual as fontes Tengwar não possuem uma correspondência de 1:1 para o alfabeto latino é que um só símbolo Tengwar pode representar o som de até TRÊS LETRAS latinas em alguns Modos.”

    Em resumo, não, o A não é o A, o B não é o B, e assim por diante. E, acredite, não é difícil aprender com os sites que eu linkei naquele artigo. Na época que eu comecei a lidar com Tengwar não existia uma mísera informação em português, e hoje já existe um site inteiro.

  10. Oi Rodrigo, eu e minhas amigas vamos fazer uma tattoo juntas. Queria escrever “amizade” em élfico, de preferência em Tengwar Sindarin, Tengwar Cursive ou Tengwar Annatar. Eu baixei as fontes aqui e estão funcionando corretamente. É só digitar “amizade” mesmo? Não parece correto.
    Ah, se possível, gostaria de saber como é Aline em elfico também. Vi aqui no site que a tradução seria Arwen, mas gostaria de ver a grafia. Me ajude se puder, ok???
    Obrigada!!!

  11. O Timão falou algo que era necessário na versão 2 do compêndio. Nesta versão 3 essa história toda de ir na pasta de fontes do Windows não é necessária.

    Poderia me dizer qual é o seu sistema operacional, qual versão você baixou e se você costuma instalar outras fontes normalmente?

  12. gostaria de saber se naum há como eu digitar um texto e este ser “traduzido” para a fonte elfica…
    muito obrigado desde jah..

    abraço. Téo.

  13. Não consegui encontrar o significado do seu nome. -son em geral significa “filho”, mas “Adil” para mim é uma incógnita. Seria uma versão portuguesa de “Addison” ou “Edison”? O primeiro significaria “Filho de Adão” e o segundo seria “Filho de Eduardo”.

  14. A transcrição pode ser feita com o programa TengScribe para as seguintes línguas: Inglês, Quenya, Sindarin e Fala Negra. Obviamente você precisa ter a frase em uma dessas línguas e selecionar o modo de transcrição correto para que o programa transcreva corretamente a sua frase.

    Não existe um modo em português para esse programa, até onde eu saiba.

    Para baixar o programa, visite: http://at.mansbjorkman.net/tengscribe.htm

  15. Olá!
    Queria pedir um favor mas senão me conseguir ajudar não tem problema.
    Eu quero tatuar o nome duma pessoa muito próxima que faleceu recentemente e que era um apaixonado por este mundo.
    Será que me conseguia dizer a tradução para o nome “Hugo” e “Irmão”?
    Estou à procura de uma frase do género: “Marcaste-me para a vida”

    Obrigada

  16. Hugo significa “coração, mente ou espírito” como termos intercambiáveis. Eu creio que a palavra Quenya Indo “coração, (força de) vontade” é a mais próxima do singificado. Otorno seria um amigo-irmão, oposto a onóro, que seria no caso de vocês serem irmãos de sangue mesmo.

    A frase já é um pouco mais difícil, até porque a escolha de palavras é importante. Pense melhor na frase e eu tentarei fazer o melhor possível para criar uma solução.

  17. Administrador seu arquivo .exe está funcionando, no entanto tem que ser instalado na seguinte pasta: WINDOWS/FONTS.
    É só mudar a pasta onde o arquivo será instalado.
    Mais uma coisa: quando o arquivo dizer que a pasta já existe é imprescindível que se apague o /fonteselficas do caminho de instalação.
    Aí as fontes serão instaladas na pasta FONTS corretamente.

  18. Olá, acabei de mudar para o linux e a uma das coisas que senti falta foi esse conjunto de fontes; você sabe onde eu posso conseguir as fontes para o linux (ubuntu 10.04 e Slackware 13.0)

  19. Na lista de “fontes inclusas” existe um link para o site onde dá para encontrar cada uma das fontes. Eu creio que alguém com desenvoltura no computador suficiente para utilizar Linux seria capaz de instalar manualmente as fontes, por isso não criei um pacote para esse sistema operacional, mesmo o utilizando também.

  20. como escrever corretamente com as fontes? porque obviamente não seria como estou escrevendo e agora e simplesmente mudar para a fonte escolhida??? obrigado

  21. É complicado explicar, porque depende da língua (Quenya, Sindarin, português, inglês…). O melhor é aprender os modos existentes na Amanye Tenceli e depois seguir os passos nos arquivos de documentação de cada fonte (que instalam por padrão em C:Arquivos de ProgramasFontes Elficas). Elas seguem um certo padrão, então aprender uma fonte permite que você aprenda todas. Eu sugiro a documentação do Tengwar Annatar, que é muito boa de seguir. Claro, o problema é que é tudo em inglês.

  22. olá, li todos os comentarios mas ainda tenho uma duvida. Baixei o programa e pude ler o poema em tengwar; porem se eu copiar pra qualquer outro lugar ele aparece nos caracteres originais. Tem como fazer ele aparecer em tengwar ? Obrigado

  23. O que ocorre é que faz-se necessária a troca da fonte no programa que você está usando. Se for o Bloco de Notas, vá em “Formatar > Fontes”. Se for o Word, selecione os caracteres e troque a fonte. Infelizmente o Windows Live Messenger (MSN) não permite que você troque a fonte de apenas alguns caracteres, então se você trocar para uma fonte Tengwar, todo o resto do seu texto também será trocado. Nesse caso, você tem duas opções:
    <ol><li>Enviar uma imagem com os caracteres escritos, o que evita que a outra pessoa tenha de instalar o pacote de fontes para visualizar o que você escreveu; ou</li><li>Enviar um arquivo de texto ou Word com os caracteres. Neste caso, a pessoa que receberá o arquivo precisará ter as fontes instaladas.</li></ol>

  24. Olá! Gostaria de saber por que quando eu copio o poema e troco a fonte dele para 'Arial' ele se transforma numa combinação maluca de números, símbolos, letras maiúsculas e minúsculas?
    Tentei também traduzir o que diz no Anel, com a Fonte Tengwar Annatar, escrevendo na Língua de Mordor e, ainda sim, não ficou igual a inscrição do Anel.
    O que acontece?

  25. Porque as letras élficas não tem correspondência de 1 para 1 com as letras latinas, devido a restrições nas formas que os computadores permitem hoje a criação de fontes. Ademais, as letras élficas podem representar em um caractere até três letras latinas, o que torna o esforço de fazer uma fonte com correspondência de 1 para 1 totalmente desnecessário.

    Com relação ao Tengwar Annatar, se você escrever da forma certa e colocar em itálico, o resultado será bem semelhante.

  26. eu vi q vcs nao tao dando conta de instalar isso ae
    bom aki e so uma dica
    quando clicar no botao pra baixar escolhe a opçao executar ao inves de salvar pq quando o donwload terminar ja vai instalar sozinho
    se o problema for : ja ta instalado mas nao funciona talvez seja seu navegador atualize ele e nem adianta por no firefox pq aki tbm nao funfo por enquanto so internet explorer msm

  27. Peguei a fonte e tentei escrever as seguintes frases que achei na net, alguem sabe se esta certo?

    Em Português: Eu te dou meu amor
    Tradução Literal: Eu te dou meu amor
    Élfico(Quenya): Antan melmenya tyenna

    Em Português: Eu amo ver seus olhos brilhando enquanto você sorri
    Tradução Literal: Eu amo observar seus olhos brilharem quando você ri
    Élfico(Quenya): Melinyë tirië hendulyar silina írë lálalyë

    https://lh5.googleusercontent.com/-fTGAdF89QXs/T8PvBm7_K4I/AAAAAAAAAfE/SpdxNwdfMLs/w764-h356-k/fonte.png

    • Oi Luiz,

      A inscrição está errada porque as fontes élficas não funcionam dessa forma. Você tem de escrever do jeito que é ensinado na documentação (geralmente “c:\arquivos de programas\fontes élficas”). Também pode usar sites como http://tengwar.art.pl/tengwar/ott/start.php?l=en para fazer a transcrição para ti (não vai funcionar com português).

      As frases ficariam desta forma, em ordem:
      `C4#5 t$jt$5Ì# 1ÍR5″#
      t$jT5Ì$ 1T7T`V 9F2&j´E6 iTjT5# ~B7R j~CjEj´R

      • Obrigado pela resposta Rodrigo. Eu não baixei o .exe seu porque estou no linux e não funciona nele, entao baixei a fonte separadamente, vê se agora ficou certo

        https://lh6.googleusercontent.com/-8ESqt7BjX-8/T8TBm20xO7I/AAAAAAAAAp4/nrsA1jfaAy8/s762/Quenya.png

        Eu estou querendo escrever uma delas na parte interna das alianças de noivado, então e importante que estejam corretas ahuhau

        Sobre o site que você passou, eu tinha entrado nele, mas não entendi direito como utilizar, eu escrevo no input tipo : “I give you my love” e ele passa para Quenya quando eu clico em transcribe? Deu diferente do que estou te passando agora.

        Me desculpe o incomodo

        `B xr%`V h`N`M t`Û jr^`V

          • Olá Rodrigo,

            Entendi, se eu escrever em inglês ela não me dá certinho, mas se eu escrever essas frases que achei já em Quenya ela passa para a fonte correta.

            Colocando nesse site que voce me passou esse input

            Élfico(Quenya): Antan melmenya tyenna

            A saída é essa que te passei. Essa frase esta correta? agora a duvida é essa hehehe

            MUITO OBRIGADO MESMO

            ps: Parece que esta certa, achei aqui varias frases

            http://forum.valinor.com.br/showthread.php?t=72707

            E em ingles

            http://www.realelvish.net/quenya_inlove.php

            Vou escolher uma dessas frases utilizar o site que voce me passou e colocar nas alianças. Quando escolher eu posto aqui novamente só para voce ficar sabendo e ver se ta certo tambem =D

            Agradeço novamente pela paciencia

          • Aquela ferramenta que eu te passei permite que tu escolha qual língua tu está transcrevendo. Tu podes escolher entre: Quenya, Sindarin, fala negra, polonês, tcheco, alemão e inglês.

            É só mudar o campo “mode (input lang.)” para a língua que tu quiseres. O que eu quis dizer é que ele não traduz, então tu tem de ter certeza de que tu está transcrevendo a língua certa para o modo tengwar que tu selecionar.

    • Quenya seria a língua que você quer. Você pode comprar o livro do Curso de Quenya no site da editora Arte & Letra ou na loja do site Valinor.

    • Qualquer uma, Jefferson. Assim como tu pode escrever inglês e português com o mesmo alfabeto, tu pode escrever com as mesmas tengwar. Mas tu tem de saber quais são cada uma delas. Vai no Fórum Valinor, na seção de Tengwar, e procura o MTP RC5.

  28. Oi!! Gostaria de saber como se escreve amor em Quenya? Poderia me indicar algum site que transcreva? Obrigada pela atenção, e desculpe pela pergunta, mas é que apenas estou começando a entender.

    • Tengwar Annatar é uma fonte, da mesma forma que Arial é uma fonte. A fonte não muda a pronúncia de nada.

      Tengwar em si é um alfabeto, assim como o alfabeto que você usa para escrever português.

      O que muda é a língua. Se o que está escrito é português ou inglês, é só pronunciar como português ou inglês. Se for Quenya ou Sindarin (que são línguas élficas), eu sugiro que você compre o Curso de Quenya ou o Curso de Sindarin e aprenda a pronúncia. No Apêndice E do Senhor dos Anéis há também instruções detalhadas de como pronunciar as palavras élficas, tanto do Quenya quanto do Sindarin. Caso você tenha dúvidas, leia meu Resumo da Lição 1 do Curso de Quenya. Eu sugiro que você faça isso antes que se preocupe como ler Tengwar nessas línguas.

  29. Olá. Alguém sabe me dizer o que está escrito na página 4 (contando a capa como pág. 1) de O Senhor dos Anéis, versão completa, da editora Martins Fontes? É a página que tem uma foto bem grande do Tolkien fumando cachimbo. Só encontro tradutores que fazem o caminho inverso, da nossa língua para Angerthas e Tengwar.

  30. Eu baixe e instalei tudo direitinho, porém, apenas uma das frases foi “decodificada”. A primeira continua como um conjunto de códgos latinos, enquanto que a segunda está no idioma élfico.

    Gostaria de saber o que eu deveria fazer, para que a situação se normaizasse. Desde já, agradeço, muito legal vocês disponibilizarem aqui à fonte e ainda oferecerem “ajuda” na instalação e similares. Obrigado ^^

  31. Olá, tentei entender o arquivo MTP3-RC5 mas não consigo…
    Porque quando copio e colo palavras escritas com alfabeto Tengwar e mudo a fonte por exemplo pra Arial, aparecem letras, numeros e simbolos todos misturados? Não entendo qual a proposta disso… Por favor me ajude!

    Obrigado desde já!

    • Diego, devido a grande diferença entre a forma que os elfos escrevem comparado com a forma que nós escrevemos em nosso alfabeto, os criadores de fontes élficas tiveram de adaptar o teclado em um layout diferente do nosso. Preocupe-se em entender o MTP e aprender a escrever em Tengwar à mão primeiro, depois se preocupe em aprender a digitá-lo.

      Para digitá-lo, você precisa decorar aonde está cada caractere nas fontes élficas, ou imprimir um dos mapas de caracteres que tem na documentação. Mas se você seguir a minha sugestão, de aprender o MTP à mão primeiro, vai entender o porquê das fontes élficas serem diferentes.

      • Ok rodrigo, mto obrigado pela explicaçao, vou tentar! Porem o arquivo do mtp esta um pouco dificil de entender, pois parece q eu ja preciso de um conhecimento de alguma coisa, do sindarin talvez! Nao sei! Li td desde o inicio e qdo chegou na hora das liçoes eu nao entendi nadaaa! Hahah mas vou tentar novamente abraços!

        • Diego, é preciso que tu compreenda que tu está escrevendo português em um alfabeto diferente. São apenas símbolos que você precisa decorar e saber a ordem em que são escritos.

          Esquece Sindarin. Esquece Quenya. Concentre-se apenas no fato de que é português com um alfabeto diferente.

  32. Gostaria de saber como instalar a fonte no Word e se você possui um dicionário em pdf e em português, ajudaria bastante.
    desde já, agradeço.

  33. Vou fazer uma tatuagem. Gostaria de escrever “prosperidade” ou “próspero” como ficaria?

    Se a fonte já estiver instalada no Word é só escrever de acordo com a posição com as letras no teclado?